Upsihologa Logo
У психолога Українські психологи
Наживо:
Володимир Анатолійович Тарасенко
Володимир Анатолійович Тарасенко 2 години тому: «Здравствуйте, Роман! цитата: «Утрата интереса к жизни, пустота и апатия» Примите мои слова сочувствия и поддержки! Расскажите, когда впервые почувствовали утрату интереса к жизн»
Володимир Анатолійович Тарасенко
Володимир Анатолійович Тарасенко 2 години тому: «Юлия, Вы спрашивали цитата: «прошу помочь понять что со мной?» Помогли ли Вам ответы коллег? Может быть, что-то осталось невыясненным или не до конца понятым? Мне кажется, гл»
Ольга
Ольга 1 день тому: «Ваши желания и мысли, установки, будут меняться в течении всей жизни. Сейчас вы все еще формируетесь как личность, продолжаются закладываться кирпичики своего фундамента, границ, возможно поэтому чужо»

Психологічні труднощі переходу на українську мову

Війна

More from this author

27.07.2023

Емоційний інтелект

Емоційний інтелект важко виміряти, натомість про той чи інший рівень його розвитку можна говорити опираючись на вміння людини комунікувати з іншими, приймати власні емоції і розуміти потреби, знаходити мотивацію для активності і звісно ж стримувати

18.02.2023

Де ховається щастя?

Багато людей, які вперше побачили війну на власні очі почали гучно заявляти про зміну цінностей та пріоритетів у задоволенні потреб. Начебто це відбулося зі зміщенням у напрямку тісного контакту з близькими та коханими, а також потреби у безпеці у ви

18.02.2023

Психіка: причини та наслідки

Стаття буде корисною для людей, які захочуть детальніше розібратися у проблемах причинності всередині психологічної науки. Значною мірою на психотерапевтичний запит «Чому в мене це?» вплинув розвиток класичної психології, а саме ортодоксальний психо

30.01.2023

Базова філософія ресурсного стану

Модель сучасного ізраїльського психолога Мулі Лахад «Basic Ph» враховувала потенціал кожної людини до подолання кризових ситуацій. Цікавим є те, що у людини найчастіше є власне поєднання ресурсів для подолання кризових подій.

02.12.2022

Психологічні труднощі переходу на українську мову

Перш ніж нариватися на хейт в соцмережах, який напевно буде, поясню власну позицію з приводу переходу російськомовних громадян України на українську мову. Чимало моїх клієнтів, які раніше спілкувалися російською, усвідомлено та добровільно без жодних

27.05.2022

Про біль, намагання його применшити та самотність під час війни

Війна досі триває і люди адаптуються до життя у стані війни. Як психолог я розумію, що це нормальний процес для нашої психіки, як мінімум, щоб не збожеволіти. Але як людину мене це лякає, оскільки адаптація до такої жахливої реальності з усвідомлен

10.05.2022

Особливості процесу психотерапії та його результатів у період війни

На одній із інтервізійних груп я почув від колеги важливу думку. Вона полягала в тому, що після 24-го лютого ми всі регресували (повернулися назад) до певних попередніх станів. Клієнти, які тривалий час займалися власною психотерапією ...

30.04.2022

Про літературу та важливість особистісних змін у період війни

Україна давно зустрічається із випробуваннями. Здавалося, що ситуація і так доволі погана, як мінімум економічно, втім відбулися події, які куди гірші, ніж все, що було до цього. В незалежній Україні повномасштабна ВІЙНА...

30.04.2022

Як перетравити війну?

Недавно почув прекрасний вислів, який мені дуже ліг до душі. "Мистецтво дає відповіді на запитання, які ще не поставлено." В цьому великий сенс, навіть в плані прожиття неприємних емоцій і особливо в моменті контакту люд..

12.03.2022

Єдність -_наше все_- розбрат?

Тема розбрату, чвар та суперечок в суспільстві стара як світ і звичайно вона не є виключно українською проблемою. Втім саме в сьогоднішніх умовах вона стає особливо небезпечною у контексті воєнного протистояння з агресором.

07.03.2022

Чому наш ворог приречений на поразку?

Як психолог і як громадянин України сьогодні я спробую пояснити чому наш ворог приречений на поразку у війні, яку сам і розв’язав. Враховуючи помилки історії кожен українець знає, що вірити росії не можна

27.11.2021

Мета виправдовує засоби?

Дуже близько до душі мені лягла ідея, яка суперечить класичному вислову Макіавеллі: "Мета виправдовує засоби!" ⠀ Якщо опиратися на приклади життя конкретних людей, то я вважаю, що не так важлива мета як шлях до її досягнення. Або ж словами..

16.10.2021

Як розпізнати псевдо-експерта? Здоровий процес психотерапії.

Станьте психологом без освіти, якщо не бажаєте витрачати на це роки навчання! З нашими двохмісячними курсами і реально працюючими методиками... Багато нюансів у виборі спеціаліста: чи підходить він вам, чи підходить вам цей вид психотерапії і навіть

05.10.2021

"Як вони до мене так і я до них!" або філософія нещасливих людей

У спілкуванні з незнайомими людьми завжди варто дозувати свою довіру: спершу поділившись дрібницею, потім двома, відчути довіру у відповідь, а вже згодом піднімати цей рівень. Як дізнатися чи варто довіряти конкретній людині?

26.09.2021

Досить бути хорошим хлопцем!

Книга лікара-психотерапевта Роберта Гловера «Хватит быть славным парнем». Роберт Гловер є автором «синдрому хорошого хлопця», який він діагностує та з яким працює уже багато років. «Хороші хлопці» формуються у суспільстві втрачаючи контакт із чоловіч

01.09.2021

Все добре зі мною і з тобою!

Всім привіт, дорогі друзі! З вами @rudyi.psy і сьогодні ми розглянемо цікаву книгу «Я Ок-Ти Ок!» за авторством Томаса Гарріса. Т.Г. (не плутати з Шевченком та автором книг про Ганібала Лектора)-послідовник і учень Еріка Берна та

20.06.2021

Навіщо знати про пункт власного призначення?

Іноді я хочу зрозуміти чому близька людина вчинила так чи інакше, особливо якщо її дія причинила мені біль. Здається, що зрозумівши причину вчинку я зможу позбутися болю. Це не завжди так. Ми часто не розуміємо мотиви власної поведінки, не г

16.06.2021

Ми-це наш мозок? Короткий відгук про книгу, яку вам рекомендуватимуть психіатри

🖐️Всім привіт, дорогі друзі! З вами Іван Рудий-практичний психолог, письменник і поет. Недавно я ознайомився з книгою «Ми-це наш мозок» всесвітньовідомого нідерландського нейрофізіолога Діка Свааба, який спеціалізується на

08.06.2021

Перешкоди для отримання результатів у психотерапії

Всім привіт, дорогі друзі! З вами Іван Рудий) Сьогодні поговоримо про можливі причини відсутності задовільних результатів від процесу психотерапії. І результат дуже часто залежить від відповідальності, дисциплінованості та готовності до ново

23.05.2021

Самооцінка! Звідки береться і як на неї впливати?

Всім привіт, дорогі друзі! З вами @rudyi.psy ⠀ Сьогодні ми поговоримо про одну з найпоширеніших тем у психології, яка тим не менш увінчана великою кількістю міфів та неправильних трактувань. Ми висвітлимо тему самооцінки, а також розберемось

14.05.2021

Емоційне вигорання. Ресурси. Мотивація

Привіт, дорогі друзі! З вами Іван Рудий (rudyi.psy). Я довго думав над тим як почати даний допис і до мене прийшов доволі кумедний образ із минулого. ⠀ В дитинстві по радіо часто лунала пісня "Бьюсь як рыба, а денег не надыбал". Хоча пісня ..

30.04.2021

Війни психологів! Як прихильники різних шкіл знецінюють одне одного?

Чому психологи знецінюють ефективність психотерапії інших шкіл? Одні звинувачують колег із протилежних таборів у антинауковості, інші звинувачують перших у обмеженості, треті звинувачують усіх у неефективності обраного напрямку.

18.04.2021

Думай повільно-вирішуй швидко. Що означає життя на автоматі науковою мовою?

Проаналізуємо працю відомого психолога, який за своє життя встиг провести велику кількість досліджень в галузі когнітивної психології, теорії прийняття рішень та поведінкової економіки. При цьому всьому Деніал Канеман ставав почесним доктором різних

11.04.2021

Моралізаторство ЗМІ. Подвійна система цінностей

Висвітлення суспільної моралі та її залежності від засобів масової інформації. ЗМІ активно розповсюджували новину про затриману в ОАЕ за порушення місцевих законів моралі групу молодих дівчат з України.

Психологічні труднощі переходу на українську мову

   Всім привіт, дорогі друзі! З вами Іван Рудий - @rudyi.psy

   Перш ніж нариватися на хейт в соцмережах, який напевно буде, поясню власну позицію з приводу переходу російськомовних громадян України на українську мову.

   Я вітаю такий перехід та завжди заохочую людину до цієї важливої зміни. Чимало моїх клієнтів, які раніше спілкувалися російською, усвідомлено та добровільно без жодних маніпуляцій з мого боку, чи з боку інших людей перейшли на українську мову. Вони прекрасно спілкуються, можливо з деякими помилками, хоча ми всі помиляємося. Кожен із них для цього переходу мав якісь власні причини і я не розпитував їх про це. Не претендую на істину в останній інстанції і саме тому сьогодні спробую пофантазувати, якими ці причини могли б бути і чому рішення перейти на українську мову надзвичайно правильне.

   Знаю про трагічну історію України і не хочу, щоб для кожного покоління була власна трагедія. Вважаю, що перехід російськомовних громадян України на українську мову – це фундамент побудови нового культурного середовища та запобігання майбутнім трагедіям через підсилення українського суспільства.

   При цьому ніколи і нікому не буду вказувати, якою мовою розмовляти, тим паче говорити людям, що я їх не розумію. Вважаю, що це зверхня позиція по відношенню до співрозмовника, яка аж ніяк не призведе до жодних змін у його поведінці, уявленнях чи звичках.

   Всю свою публічну діяльність веду та вів завжди виключно українською мовою. Я робив це не тільки тому, що українська – моя рідна мова, а й тому, що мені байдуже на російський ринок, я не хочу з ними працювати та й не хотів ще до того, як це стало мейнстримом.

   Сьогодні обговоримо тему, яка чимало піднімалася в інформаційному просторі України, особливо після повномасштабного вторгнення росіян. Тема переходу на українську мову важлива для розгляду, як серед російськомовних громадян України, так і тих, кому не подобається наявність в нашій країні будь-чого, що пов’язує нас із країною-агресором. Втім дуже часто аргументи останніх по відношенню до перших є доволі грубими, притягнутими за вуха та емоційними.

   Якщо ваш аргумент стосовно потреби переходу громадянам України з російської на українську емоційний, а не раціональний, то рекомендую усвідомити одну просту річ.

   Люди змінюються і я щиро вірю в це, на відміну від деяких популярних психотерапевтів. Втім особистісна зміна найчастіше можлива саме за двох умов:

  1. Людина сама захотіла змінити щось в собі, власній поведінці, звичках та установках;
  2. Трапилася надзвичайна або ж катастрофічна подія, яка різко змінила реальність навколо. В цьому випадку будучи звичною собою особистість уже не може контактувати з новою реальністю.

   Думаю, що тут не потрібно пояснювати – катастрофа відбулася.

   Чому ж тоді в Україні надалі живуть громадяни, які спілкуються російською мовою? – запитає мене прихильник радикального відторгнення всього російського.

   Банально тому, що людина не хоче це змінювати в собі і це її вибір (подобається вам це чи ні), або ж можливий варіант, що на індивідуальному рівні людина досі не зустрілася із катастрофою війни (таке дійсно можливо).

   У практичній психології (найчастіше психодинамічні теорії та гештальт-терапія) описаний такий механізм психологічного захисту як опір. Він полягає в тому, що коли в психотерапевтичному контакті людина зустрічається із тим, з чим дійсно варто працювати вона всіма своїми діями противиться цій роботі. Це робиться для того, щоб зберегти звичний стан речей (статус кво) та запобігти змінам, тут пам’ятаємо, що зміни – це дуже часто невідомість, яка може налякати.

   В роботі людини з психологом опір часто проявляється в агресивності, намаганні змінити тему розмови, запізненнях та перенесеннях зустрічей без явних на те причин. Чим більше психолог намагатиметься боротися з опором, тим сильнішим цей опір ставатиме. В психологічній літературі цей процес називається тиском на амбівалентність.

   Часто опір приходить в терапевтичний процес разом із запереченням – іншим механізмом психологічного захисту, що проявляється у відмові контактувати із новою реальністю. Так от, уявіть собі, що навіть в процесі безпечної психотерапевтичної роботи, коли людина добровільно приходить до спеціаліста за змінами, все ж виникає опір до змін. І уявіть наскільки сильним цей опір буде тоді, коли людині без жодної на те згоди вказуватимуть, що їй робити і які особистісні зміни у неї мають відбутися.

   Тут зауважу, що в клієнтцентрованій терапії, в якій я практикую, не ведеться робота з опором, оскільки тема та напрямок розмови визначаються тільки клієнтом.

   Емоційні аргументи неефективні та не можуть бути ефективними у намаганні переконати іншу людину щось змінювати у своїх звичках.

   Також емоційні аргументи не враховують контекст життєвого досвіду людини, приємних спогадів, пов’язаних із музикою, літературою чи маминою колисковою і все це у людини було російською.

   Єдиним емоційним аргументом, який показав свою ефективність після повномасштабного вторгнення росіян стало добровільне бажання до відсторонення від всього, що пов’язане із російською культурою, в тому числі й мови. Втім, будьмо чесними – далеко не у всіх це бажання виникло, або стало настільки інтенсивним, щоб призвести до особистісних змін. Поведінкові зміни та зміна звички – це завжди зусилля та дії, в більшій чи меншій мірі.

перехід на українську

   Будь-яка діяльність чи особистісна зміна стає куди легшою та приємнішою, якщо вона є осмисленою. Осмисленою діяльність стає в тому випадку, якщо починаючи щось робити я знаходжу відповідь на запитання «Навіщо я це роблю?».

   Крім емоційних аргументів завжди є аргументи раціональні.

   Мотивація особистісної чи поведінкової зміни може бути зовнішньою та внутрішньою.

   Зовнішня скерована обставинами навколишнього середовища, або бажанням отримати якийсь об’єкт із зовнішнього світу (високооплачувана робота, кар’єра, гарний автомобіль) і для цього необхідна певна зміна. Наприклад не знаючи українську мову я не зможу влаштуватися на хорошу роботу, стати своїм у спільноті цікавих людей і т.п.

   Внутрішня мотивація містить глибинний компонент і дає відповідь на запитання: «А навіщо мені отримувати цей зовнішній об’єкт?», «Яку потребу я задовільню, отримавши щось у своє життя (наприклад знання української мови)?» Можливо у цьому випадку я почну поважати себе, можливо самореалізуюсь і т.д.

   Припустимо, що ви знайшли не тільки зовнішню, а й внутрішню мотивацію для переходу на українську мову, але це ще не все.

   Існують дві ключові мотиваційні направленості: мотивація досягнення успіху та мотивація уникнення невдач. Люди скеровані останньою дуже бояться робити помилки і кожна невдала спроба сприймається ними як катастрофа. Помилок можна боятися настільки, що й взагалі відмовитись від бажаної діяльності.

   При вивченні чи вдосконаленні будь-якої мови дуже важливо полюбити власні помилки і почати дивитися на них, як на сходинки до зростання. Цей процес перемикання ключової мотиваційної направленості дасть вам неймовірний ресурс для змін.

   Спробуємо пошукати раціональний сенс переходу на українську в науковій сфері. Тут можна сказати, що за когнітивними дослідженнями доведено, що мова дуже сильно впливає на процес мислення людини. Тому англомовна людина мислить трошки по-іншому, ніж україномовна, а людина, яка спілкується китайською мислить по-іншому, ніж перші двоє. Якщо бажаєте змінити чи вдосконалити мислення, то вивчення, а також практика української мови значно вплине на цей процес в якісному напрямку.

   Якщо шукати раціональний сенс переходу на українську мову у загальнокультурній та історичній сферах, то можна відзначити наступне…

   Українська мова стає трендовою! Це прекрасно, тому що українці, які раніше спілкувалися російською постійно були залучені у російське інформаційне поле. Якщо пропаганда росіян після повномасштабного вторгнення своєю маячнею викликала у вас шок, то напевно вам дуже поталанило не контактувати з їхніми наративами раніше. Така пропаганда у них десятиліття, а то й більше.

   Саме через залучення українців у російське інформаційне поле посередництвом музики, фільмів та блогерів українське інформаційне поле біднішало (дефіцит якісної музики, мало літератури українською, відсутність перекладу на українську закордонних фільмів та книг, бо українці розуміють російську).

   Через російське інформаційне поле в нашу країну систематично заходили наративи пропагандистів, що в кінцевому призвело до війни, яку розв’язали північні сусіди проти нас та розповсюдження колабораціонізму в регіонах, з яких ця війна почалася 8 років тому.

   Саме тому своїм усвідомленим рішенням сьогодні ви можете покращити життя в Україні для майбутніх поколінь завтра.  А я підтримаю вас на шляху до будь-яких змін, які зроблять життя кращим.

 

Іван Рудий, практичний психолог, клієнтцентрований терапевт та сімейний консультант.

Опубліковано:

Коментарі 2
Коментувати
Коментар мовою оригіналу
Іване, я дуже вдячна Вам за цю публікацію. Мабуть, я категорична, але ніяк не розумію українців, що продовжують спілкуватися російською мовою. І неправда, що важко навчитися, то байдужість, небажання, відсутність свідомості, зрада. А потім приходять криваві "визволителі" з сусідньої імперії.
Автор Коментар мовою оригіналу
Дякую Вам за те, що ознайомились з дописом.

Пам'ятаю був ще з інтернету аргумент однієї жінки про те, що у неї щелепа не так побудована😃😁, але це давно вже стало мемом.

Вважаю, що кожен сам визначає якою мовою спілкуватися, особливо на побутовому рівні. Втім якщо ти не знаєш мову країни, в якій не тільки проживаєш, а й народився та виріс, то це погано навіть для твого особистого життя на індивідуальному рівні. Це обмежує соціалізацію і як мінімум-канали споживання інформації-через що якраз російські телеканали в транслювалися на широку аудиторію далеко за межі їхньої країни.

Тут ще була проблема у функціонуванні державного апарату, який за роки незалежності раніше не вибудував систему, де ти як громадянин зобов'язаний знати українську мову співпрацюючи з державними структурами, користуючись їхніми послугами, або працюючи в них.

В маркетингу існує неписаний закон про те, що попит породжує пропозицію. На жаль попит на російську мову був у культурному публічному просторі і у музиці, і в літературі. Цей попит створювали в тому числі і україномовні громадяни України і в цьому також потрібно бути чесними з собою.

До анексії Криму та початку війни на сході росія заливала наш простір пропагандою із "м'ягким обличчям", по типу добрих серіалів, старих радянських фільмів, повчальних мультиків, мюзиклів та голубого вогника в новорічну ніч. Хтось же все це дивився і вбирав в себе приховані та явні меседжі, які завбачливо закладалися ворогами. Особисто я шкодую про те, що раніше я їх не розпізнавав в інформаційному просторі та й не дуже цікавився. Це доля моєї провини.

Останні 7-8 років, а особливо після повномасштабного вторгнення повернувся культурний попит на українську і це не може залишати байдужим. Втім такі процеси не можуть відбуватися миттєво, навіть незважаючи на таку жахливу мотивацію як війна. Кожному на індивідуальному рівні потрібен свій час для того, щоб дійти до певного усвідомлення та прийняття того чи іншого рішення. Вимагати від когось рухатися швидше - це не дуже ефективно, якщо навіть закривати очі на етичну сторону цього питання.

Стосовно теми вторгнення ворогів я схильний вважати, що фактор мови як вони стверджують "спільної і єдиної"-це тільки одна із великої кількості надуманих та озвучених причин вторгнення. Можливо, втім не берусь стверджувати напевно, що куди важливіші неозвучені причини, тобто ті, що залишися замовченими. Про мову як фактор нападу вони говорили та й говорять надто багато, так само як їхня маразматична "денацифікація".
Щоб залишити коментар, будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся. Увійти / Зареєструватися